¿Cómo diferenciar los acentos del español?

¿Cómo diferenciar los acentos del español?
13/06/2022 -

El español es una lengua rica en muchos sentidos. Es el idioma oficial en 21 países alrededor del mundo, esto hace que tenga tantos acentos diferentes y llene de riqueza su vocabulario. Es cierto que no en todos los países el español que se habla es el mismo, en cada región se tendrán expresiones hechas propias del lugar, vocabulario de la zona y estructuras gramaticales que cambian de un lugar a otro, por ello también el acento es diferente en cada zona, si quieres aprender a identificarlos existen diferentes juegos sobre los acentos en español que te ayudarán a aprender a reconocerlos.

Lo primero que debemos saber es que el español es una lengua romance, que proviene del latín y tiene su origen en la Península Ibérica, pero esta lengua se fue expandiendo por América gracias a los colonizadores dando lugar a lo que hoy conocemos como Español de América.

En cuanto a los acentos se refiere, aunque dentro de un mismo país pueda existir diferencia entre norte y sur, donde de verdad se nota el cambio de acento es al comparar el español de España y el de América Latina, sin embargo, en el Sur de España y las Islas Canarias existe cierta similitud con el español Latino. Por lo tanto, ¿Cómo diferenciamos los acentos del español?

El Ceceo

Este es un fenómeno propio del sur de España, más concretamente, desde el suroeste de Andalucía hasta la zona de poniente almeriense. El problema para diferenciar el acento en este fenómeno es que también podemos encontrarlo en zonas de América como en Puerto Rico, pero en este caso se da de una forma mucho más leve y menos utilizado que en Andalucía.
El ceceo consiste en pronunciar el fonema de la /s/ como si fuese una /c/ o una /z/, llevando a pronunciar palabras como /casa/ de manera que suenen /caza/.

El Seseo

Este es el fenómeno contrario al anterior, pronunciando la /c/ o /z/ como /s/. Se produce de forma más general en Islas Canarias, Andalucía y en Hispanoamérica, esto se debe a que en la época de colonización Sevilla era el único punto que contaba con un puerto mercantil y desde el que se llevaban a cabo las relaciones comerciales, por esto el español de Hispanoamérica tiene mucha influencia del andaluz.

Yeísmo rehilado

Este fenómeno fonológico consiste en pronunciar los fonemas /ll/ o /y/ como /sh/. Esto se da en países como Argentina, Chile y Uruguay. Esto hace más fácil diferenciar el acento español en estas regiones, pues al escuchar decir “estoy shorando” en lugar de “estoy llorando” sabremos que nos encontramos ante un acento propio de los países mencionados. Este fenómeno no se da en la Península Ibérica, es propio de Latinoamérica únicamente.

El español es un idioma con muchas variedades en cuanto a la oralidad, por esta razón es fácil entender que a una persona le pueda costar diferenciar el país de dónde proviene un hispano hablante. Al final lo mejor que podemos hacer para poder diferenciar los distintos acentos del español es entrenar nuestro oído, practicando mucha comprensión auditiva.

Más información

0 comentarios

0 comentarios

No hay comentarios todavía. ¿Quieres añadir uno?

Escribir un Comentario

Escribir un Comentario